Dalla “Saggezza di padre Brown”

Un Duca bizzarro, rintanato nel suo avito castello sperduto nelle verdi campagne d’Inghilterra, non abbandona mai la sua parrucca, che è di un incredibile colore viola. Il piccolo e saggio padre Brown, prete cattolico romano, vuole vederci chiaro. La sua fede è solida e non teme il diavolo. Egli affronta l’arrogante nobiluomo.

 

Wiki commons (Martin Pettitt) https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/deed.en

“To see me do what?” asked the Duke, arching his eyebrows.

“To see you take off your wig,” said Father Brown.

The Duke’s face did not move; but he looked at his petitioner with a glassy stare which was the most awful expression I have ever seen on a human face. I could see the librarian’s great legs wavering under him like the shadows of stems in a pool; and I could not banish from my own brain the fancy that the trees all around us were filling softly in the silence with devils instead of birds.

“Vedermi fare che cosa?” domandò il Duca, inarcando le sopracciglia.

“Vedervi togliere la parrucca” disse padre Brown.

La faccia del Duca non si mosse. Egli guardò il suo interlocutore con uno sguardo vitreo che mi apparve come la più spaventosa espressione da me mai vista su un volto umano. Potevo scorgere le lunghe gambe del bibliotecario che tremavano sotto di lui come ombre di tronchi riflessi in uno stagno; e non potei scacciare dalla mia mente l’idea fantastica che tutti gli alberi intorno a noi si stessero silenziosamente riempiendo di diavoli invece che di uccellini.

“I spare you,” said the Duke in a voice of inhuman pity. “I refuse. If I gave you the faintest hint of the load of horror I have to bear alone, you would lie shrieking a these feet of mine and begging to know no more. I will spare you the hint. You shall not spell the first letter of what is written on the altar of the Unknown God.”

“I know the Unknown God,” said the little  priest, with an unconscious grandeur of certitude that stood up like a granite tower. “I know his name; it is Satan. The true God was made flesh and dwelt among us. And I say to you, wherever you find men ruled merely by mystery, it is the mystery of iniquity. If the devil tells you something is too fearful to look at, look at it. If he says something is too terrible to hear, hear it. If you think some truth unbearable, bear it. I entreat your Grace to end this nightmare now and here at this table.”

“Vi risparmio,” ribattè il Duca con una voce di sovrumana pietà. “Rifiuto. Se io vi dessi il minimo indizio del carico di orrore che debbo portare da solo, voi vi gettereste urlando ai miei piedi implorando di non sapere null’altro. Non pronuncereste neppure la prima lettera di ciò che è scritto sull’altare del Dio Sconosciuto.”

“Conosco il Dio Sconosciuto,” disse allora il piccolo prete, con la grandezza inconscia di una certezza che si erse come una torre di granito. “Conosco il suo nome; è Satana. Il vero Dio si fece uomo e dimorò tra noi. E io vi dico che ogni volta che troverete uomini governati puramente dal mistero, quello è il mistero dell’iniquità. Se il diavolo vi dice che una cosa è troppo terribile per essere guardata, guardatela. Se vi dice che è troppo terribile per essere sentita, sentitela. Se voi pensate che una verità sia insopportabile, sopportatela. Invito vostra Grazia a por fine a questo incubo adesso, qui, a questa tavola.”

“If I did,” said the Duke in a low voice, “you and all you believe, and all by which alone you live, would be the first to shrivel and perish. You would have an instant to know the great Nothing before you died.”

“The Cross of Christ be between me and harm,” said Father Brown. “Take off your wig.”

“Se io lo facessi,” disse il Duca a voce bassa, “voi e tutto ciò in cui credete, e tutto ciò per cui vivete, sareste  i primi a rattrappirvi e a perire. Non avreste che un solo istante per conoscere il Grande Nulla, e perire.”

“La Croce di Cristo sia tra me e il Male,” disse padre Brown. “Toglietevi la parrucca.”

NOTA. Secondo la teologia classica il Demonio è non essere (“nulla”) cioè assenza di realtà. Ma grande perché gli uomini lo vedono e lo sentono come straordinariamente potente.