Focus

Il SISA scrive all’USI : “Le richieste degli studenti sono legittime”

Questa presa di posizione fa riferimento a un caso illustrato in un articolo di Carlo Curti, pubblicato da questo stesso portale.

NOTA. SISA Sindacato Indipendente Studenti e Apprendisti

* * *

Egregio signor Erez,
Egregio signor Gibbert,
Spettabili membri del Consiglio dell’Università della Svizzera Italiana,

con la presente intendiamo richiamare la vostra attenzione su un possibile caso di negligenza nei confronti dei diritti e delle richieste di un numero di studenti iscritti presso la vostra Università.

Come certamente sapete, un ampio gruppo (ben 43 i firmatari) di studenti iscritti al corso di “Metodi qualitativi” del terzo anno di bachelor in Scienze della comunicazione ha recentemente inoltrato (in data 19 settembre 2016) al Decanato della suddetta facoltà la richiesta di “poter seguire il corso del semestre 2016/2017 anche in lingua italiana”. Il sindacato è stato coinvolto da alcuni di questi studenti, che ci hanno trasmesso copia della richiesta e ci hanno presentato le circostanze da cui è scaturita la necessità di tale intervento.

Da parte nostra, non possiamo che ritenere rilevanti le rivendicazioni degli studenti, le quali ci paiono legittime e meritevoli di un’attenzione particolare da parte del Decanato della Facoltà di scienze della comunicazione (che avrebbe effettivamente potuto informare gli studenti con anticipo, evitando così che l’informazione giungesse solo 2 giorni prima dell’inizio del corso). Dobbiamo purtroppo constatare come questa sia però in buona parte mancata e come le autorità dell’Università non abbiano dimostrato sufficiente chiarezza nei confronti degli studenti, preferendo optare per colloqui “di facciata” con studentesse che non rappresentano il gruppo di firmatari e senza interloquire con chi invece si è preoccupato di redigere la richiesta, di inoltrarla e di contattare le autorità per ottenere spiegazioni. Ci pare inutile sottolineare come questo tipo di condotta sia da considerarsi discutibile per un’istituzione pubblica, come lo è l’USI.

Le giustificazioni addotte dal responsabile della comunicazione Giovanni Zavaritt sulla Regione di oggi ci paiono altrettanto opinabili, in quanto eludono vari aspetti presenti nella richiesta degli studenti, quali ad esempio la comprovata complessità della comprensione del corso già in italiano o la richiesta di poter svolgere lavori di gruppo e prove intermedie in lingua italiana, e glissano su aspetti potenzialmente discriminatori citati dai firmatati, quali il divario linguistico tra il livello B2 (richiesto per il bachelor) e il livello C1 (master), o la parità di trattamento con chi ha ottenuto il bachelor sostenendo il corso in italiano.

Il sindacato, che ha osservato gli sviluppi della situazione, non può rimanere a guardare e richiede quindi formalmente alle autorità dell’Università di intervenire presso il Decanato della suddetta facoltà per assicurarsi che le istanze degli studenti vengano accolte e che sia dato loro modo – in termini di tempo e di supporti di studio: “compendi e saggi” in lingua italiana – di recuperare le lezioni già svoltesi in lingua inglese. In secondo luogo, ci permettiamo di porvi alcune domande volte a chiarire aspetti degni di ulteriori chiarificazioni, relativi la risposta pubblicata a mezzo stampa:

1. Quali sono i “vostri parametri” che permettono di qualificare il livello linguistico del corso come B2 e non come C1?
2. Quali sono gli “strumenti specifici” messi a disposizione degli studenti?
3. Come qualificano il rettorato e il Consiglio dell’USI l’operato del Decanato della facoltà di scienze della comunicazione?
4. Non ritenete che l’università, intesa come luogo di costruzione collettiva e democratica dei saperi, dovrebbe basarsi su una partecipazione attiva degli studenti nella formulazione delle decisioni e dei programmi che li concernono (come d’altra parte avviene in buona parte delle alte scuole d’Oltralpe)?

In attesa della vostra risposta, vi porgiamo i nostri più cordiali saluti.

Per la segreteria del SISA,

i coordinatori,
Zeno Casella
Luca Robertini

Relatore

Recent Posts

Tra mito ed eccellenza lirica: la cerimonia di apertura delle Olimpiadi Invernali di Milano Cortina 2026

La cerimonia di apertura delle Olimpiadi Invernali di Milano Cortina 2026 si è imposta fin…

6 ore ago

Chat Control: la dittatura digitale del Leviatano europeo

L’Unione Europea si prepara a introdurre il cosiddetto Chat Control, un sistema che prevede la…

19 ore ago

“Il ghetto di Varsavia non esiste piu'”

Aprile 1943” (Sceneggiatura narrativa) INT. SOTTERRANEO DEL GHETTO – NOTTE Una candela tremola su un…

19 ore ago

L’Italia dice NO alla carne sintetica: una vittoria della natura sull’ingegneria del piatto

Con un voto storico, l’Italia ha alzato la voce e ha scelto da che parte…

19 ore ago

Luigi X l’Attaccabrighe

Luigi X di Francia, noto come Luigi l'Attaccabrighe, è una figura emblematica della storia medievale,…

23 ore ago

L’insopportabile (e ipocrita) “memoria selettiva” di Emmanuel Macron

di Paolo Camillo Minotti ***** I giudizi di Minotti sono severi ma le dichiarazioni "politicamente…

1 giorno ago

This website uses cookies.